Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

naughty figs

См. также в других словарях:

  • Naughty figs —    (Jer. 24:2). The bad figs may have been such either from having decayed, and thus been reduced to a rotten condition, or as being the fruit of the sycamore, which contains a bitter juice (Tristram, Nat. Hist.). The inferiority of the fruit is… …   Easton's Bible Dictionary

  • Naughty — Naugh ty, a. [Compar. {Naughtier}; superl. {Naughtiest}.] 1. Having little or nothing. [Obs.] [1913 Webster] [Men] that needy be and naughty, help them with thy goods. Piers Plowman. [1913 Webster] 2. Worthless; bad; good for nothing. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Naughtier — Naughty Naugh ty, a. [Compar. {Naughtier}; superl. {Naughtiest}.] 1. Having little or nothing. [Obs.] [1913 Webster] [Men] that needy be and naughty, help them with thy goods. Piers Plowman. [1913 Webster] 2. Worthless; bad; good for nothing.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Naughtiest — Naughty Naugh ty, a. [Compar. {Naughtier}; superl. {Naughtiest}.] 1. Having little or nothing. [Obs.] [1913 Webster] [Men] that needy be and naughty, help them with thy goods. Piers Plowman. [1913 Webster] 2. Worthless; bad; good for nothing.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jeremiah 24 — 1 The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the… …   The King James version of the Bible

  • Tsakonian language — language name=Tsakonian nativename=Τσακωνικά Tsakōniká familycolor=Indo European states=Greece region=Eastern Peloponnese around Mount Parnon speakers=300 2,000 fluent fam2=Greek fam3=Doric iso2=ine|iso3=tsdTsakonian, Tzakonian or Tsakonic (Greek …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»